先看看前提,再提问题。
想要种豆得豆,那也要看种下去的那块地方,那个环境,是不是能让豆长出来。
所以,漫画作者真的能靠漫画为生,养活自己再说吧。
霓虹的书店里面有一半都是漫画,而且绝对没有盗版。
喜欢的一个霓虹漫画家:木人的《妖精森林的小不点》(日语:ハクメイとミコチ)
一年就出一本,常年在书店里角川的柜台上占一席之地。
然后人家就这样,作为漫画家活下来。
类似的例子太多。
双方,都想清楚会不会:
结婚前:因为她(他),而想要婚姻。
结婚后:因为她(他),而不想要婚姻。
人无完人,而且靠得越近,才越会发现对方身上,有根意料之外的,根深蒂固的刺。
对那根看不顺眼的刺,睁只眼闭只眼,然后别靠那么近,都保留点空间,别扎疼了自己或者对方。
按 Delete ,将当前目标进行删除的,应是常规常用操作吧,希望能加上。
文字字体,希望能增加一些中文字体。
国内物价至少没怎么涨,甚至还在降。如果收入变化不大的话,反而生活得更轻松。而如果收入减少了,各种需求也容易找便宜一些的来所谓“平替”,毕竟淘宝拼夕夕有很多选择。
坐标在霓虹,这几年收入基本没涨多少,但物价大幅上涨,部分必需品还都翻倍了,生活成本上升挤压其他需求,这才是终极困境。
感觉大家都一样,必需品和刚需之外,其实并不是没有需求,只是真的消费不起。
霓虹媒体:报纸和 TV 都有暗暗的倾向性,霓虹之外的事情,基本只报负面,不报正面。虽然基本遵守事实不会夸大,但是都会暗暗阴阳,让不少霓虹金对霓虹之外全都带负面的印象,尤其是对中国,导致不少人对中国的印象还停留在上个世纪。
日语中大量外来词,几乎都是用片假名硬拼英文发音,然后就这片假名作为名词,就和中文的那些西药名药名一样。
药名什么的数量少也就算了,但是日文片假名的外来词数量极大。不妨想象一下,说得几句话而已,就里面冒出几个什么奥司他韦,什么阿莫西林这种类型的名词,让人听和理解起来,就非常的难受和不伦不类。
缺点优点两篇都看完了,其实霓虹就是异世界,如果什么都用自己习惯和熟悉的去套,那真是处处都是缺点。食品,物价,交通,租房,语言,无一不是。
异世界呐,各种事物定然完全不一样,而且多数自有其道理和理由。作为缺点来看,如果觉得无法接受,只能说不适合就别勉强,人是又极强习惯性的动物呢。
当然,也有不合理的就连霓虹金自己也受不了,只不过都还能忍而已。这两年物价一点点涨起来,对收入中上的家庭来说,涨这点其实不算什么,但对低收入的人群来说就渐渐捉襟见肘,于是霓虹政府忙着给发各种补助。
同样作为语言的学习者,感觉看视频什么的,是没有效率的,要么看剧情走神,要么看着看着就跑去做别的了,总之是坚持下来的。
除非是有强大的意志,就刻意想要这么做,但若是有那种意志力,方法也都是次要的了,拿本字典都能学。
所以感觉应该要调动别的来集中注意力,比如就只要音频,然后听着音频,把字幕跟着用键盘打出来,哪怕只打几句话,慢慢也能积少成多。
至于奖励,给点成就感还是很必要的,成就感来至于很多,打卡,或则总结能听懂了多少句之类的。
试用了,的确原地解决了“想不起/不知道” 英文词句的痛点,不用切换到专门的翻译页面上,用起来挺顺手的。
如果有可能,是否能选择其他语言。比如用来帮助写日文句子。感谢~
感觉讨论的基础,其实就有争议,所谓社会关系,并没有想象中的那么重要。
自我才是人的基本,有人通过塑造社会关系,取悦和健壮了自我,就有人通过疏离社会关系,给自我宁静和自由。
怎么做才是自己真正想要的,想清楚并不容易,特别时做选择的时候,外部和内部的杂音,让人分不清什么才是本心。
尝试之后,哪怕后悔了,也都能接受,这样就好,才是本心。
坐标日本,身边一堆结婚之后丁克的日本人( 30-50 代),终身未育的人很多,就是很正常的事。
生育权是自己的,但是人总要生活在环境中,周围环境有没有压力,还有自己能不能承受这个压力,都得好好想想。
虽然可以走一步算一步,但生育年龄自然是不要拖到大龄的好,对自己和孩子都好,所以结论总得在一定的时候下定。
国内感觉会比较难,传统根深蒂固,除非就干脆就不结婚。