
1 Gress 217 天前 看起来不错 |
2 YanSeven 217 天前 请问有考虑做词库吗,用户添加见过的单词、释意以及文档源链接词库,并提供 VIP 功能,将插件中的词库同步到常见的笔记本软件中,譬如 Obsidian, 思源,Notion ,LogSeq 等。 数据最终能让用户转化并掌握很重要,你可以在掌握途径上收费。 |
3 Vegetable 217 天前 不错的思路,这个能赚到钱,加油吧。 |
4 JLVe 217 天前 棒 |
5 PRStarDust 217 天前 标记功能要是可以去掉 emoji 就好了,这 emoji 反而加重了我的阅读压力,仅仅是将原句中的词组加粗就已经可以减轻我的阅读压力了 |
6 followad 217 天前 via iPhone 那我可太感兴趣了。必须马上试试 |
7 JLVe 217 天前 UI 不错,计划深度使用下。词库功能的确需要。感觉可以建个 insider 交流群 |
8 sjtugzj OP @PRStarDust 感谢反馈,我后面会支持可以把 emoji 去掉 |
10 sjtugzj OP @JLVe 好建议,词库我后面搞一个。可以先加群 https://www.read-easy.io/contact |
11 miaoxiaomayi 217 天前 我火狐浏览器不能用啊 |
12 sjtugzj OP @miaoxiaomayi 还没做适配诶 |
13 SayHelloHi 216 天前 能自定义 AI 服务器吗 |
14 psyer 216 天前 via Android 跟沉浸式翻译有什么区别? |
15 SayHelloHi 216 天前 @sjtugzj 每次刷新同一个英文文章页面 点击插件图标 点击翻译 都调用 API 进行翻译 感觉应该对翻译结果进行缓存 直接从 chrome.storage.local.get 数据会好一点 (节约 token , 提升翻译速度) |
16 sjtugzj OP @SayHelloHi 自定义 AI 服务器有在计划开发中,翻译和 AI 聊天等功能是比较好解决的,标记功能会麻烦点,因为我是用微调模型进行处理的 |
18 sjtugzj OP @SayHelloHi 感谢建议,我后面加一下。不过感觉同一个人重复看同一个页面的概率是不是会低一些,也就是说不一定可以节约多少 token ? |
21 param 216 天前 via Android 好像没有 firefox 支持,好可惜 |
22 param 216 天前 via Android 用 chrome 安装了感觉不错,希望 firefox 可以有。另外这个白底亮瞎眼,能有暗色主题吗? |
23 colarxu 216 天前 试了一下,不错! |
24 colarxu 216 天前 同希望可以去掉 Emoji ,有点干扰阅读 |
26 metalvest 215 天前 有点意思,我试试把你的描述当提示词放进沉浸式翻译并且强制要求输出英文会怎么样 |
30 russ44 214 天前 这个真不错,不过感觉排版可以更好一点 |
31 iawes 214 天前 没有 firefox 插件? |