如何用automator或其他软件合并双语字幕? - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
hihoyoko
V2EX    macOS

如何用automator或其他软件合并双语字幕?

  •  
  •   hihoyoko 2011 年 11 月 24 日 6651 次点击
    这是一个创建于 5237 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    有一篇文章"用Jubler合并双语字幕",但必须安装Java runtime. http://memobot.blogspot.com/2008/11/jubler.html

    我不喜欢java,我认为如果用automator会更便捷,但不会用.

    简单来说就是把1和2合并为3

    文件1
    00:00:01,204 --> 00:00:2,471
    Gentlemen.

    文件2
    00:00:01,204 --> 00:00:02,471
    先生们.

    文件3
    00:00:01,204 --> 00:00:02,471
    先生们.
    Gentlemen.
    5 条回复    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    chenluois
        1
    chenluois  
       2011 年 11 月 24 日
    一行 Terminal 命令就能解决。不知道你那字幕文件是什么后缀,我就以txt为例了。
    首先把字幕文件都放到一个文件夹里,打开 Terminal,cd 当前路径到那个文件夹下。
    然后输入 cat * > merged.txt
    回车,这样那个文件夹里的所有文件的内容就被合并成了一个 merged.txt 文件。

    也可以一一列举需要合并的文件
    cat file1.txt file2.txt > merged.txt
    chenluois
        2
    chenluois  
       2011 年 11 月 24 日
    只是这样简单合并就重复了一行时间00:00:01,204 --> 00:00:02,471
    期待高手回答。
    hihoyoko
        3
    hihoyoko  
    OP
       2011 年 11 月 27 日
    等高手
    belier1988
        4
    belier1988  
       2011 年 12 月 3 日
    可以用Jubler这个软件:http://www.jubler.org/
    参考下面的网页使用
    http://memobot.blogspot.com/2008/11/jubler.html
    belier1988
        5
    belier1988  
       2011 年 12 月 3 日
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     1194 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 22ms UTC 23:20 PVG 07:20 LAX 16:20 JFK 19:20
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86