关于本地化和 accessibility 的问题 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
geelaw
V2EX    产品经理茶话会

关于本地化和 accessibility 的问题

  •  
  •   geelaw 2017-04-14 14:25:30 +08:00 2925 次点击
    这是一个创建于 3172 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    Accessibility 翻译成“可访问性”感觉怪怪的。

    一个多文化的网站,每个页面具有各自的文化。有些页面具有 invariant 文化,会 fallback 到一个指定的文化,目前是 en-GB 。

    跨页面 invariant 的 UI 应该如何本地化?具体一点,是导航栏的本地化问题。

    目前我为了保持页面之间导航栏 外观一致性比如链接宽度、位置应该不变(否则用户需要先判断当前所在的文化才能找到链接的具体位置,并且导航的时候导航栏突然变化也很突兀)显示上全都是 invariant 文化。

    但是对于读屏器( accessibility 树)来说,我在不同页面使用了该页面的文化标注元素。对于 secondary UI ,比如 title 指定了指针移动上去之后的 tooltip 这种,我也用了本地化的文字。

    • 在汉语页面上把指针移动到“ Archive ”会显示“存档”,读屏器会读出“存档”作为链接的名字;
    • 在英语页面则会显示“ Archive ”并读成“ Archive ”。

    依照“盲人的耳朵就是眼睛”的想法,这样跨页面改变标注仍然可能会对读屏器使用者产生 frustration 。

    所以现在很纠结,到底应该采取怎样的本地化方案才是最佳实践呢?

    这个问题也存在于 这条微博

    吐槽:不做成 accessible 似乎能省很多带宽,比如可以省下元素标注的内容,可以省下处理高对比度的 CSS 样式等等。

    吐槽 2 :居然没有 UI 话题。

    另外留一个谜题:可以看到导航栏的 a tags 里面并没有内容,但是页面上却又显示了文字,显然是使用 ::after 这种 pseudo-elements 做出来的,这样做有什么好处?

    1 条回复    2017-04-17 14:54:44 +08:00
    Wonderwall
        1
    Wonderwall  
       2017-04-17 14:54:44 +08:00
    好处是?
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     2485 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 25ms UTC 10:28 PVG 18:28 LAX 02:28 JFK 05:28
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86