欢迎阅读 Techshack Weekly 第 0003 期 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
请不要在回答技术问题时复制粘贴 AI 生成的内容
soasme
V2EX    程序员

欢迎阅读 Techshack Weekly 第 0003 期

  soasme 2018-01-28 13:57:33 +08:00 3184 次点击
这是一个创建于 2880 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

刚刚发布了我的技术阅读笔记 Techshack Weekly 第 0003 期 ,欢迎大家订阅和阅读!


本期比较好玩的几篇文章:Facebook 的虫洞系统,Kafka 的日志存储方案,InfluxDB 怎么做集群,Netflix 的 Flux 系统。本期最受关注的一篇文章是 AWS 10 年老工程师的总结心得。另外,我们温习了 PID, UID, environ 等基础概念。

DevOps

System Design

Engineering

Unix

Tools

Python


订阅方式:

12 条回复    2018-01-29 12:25:25 +08:00
wph95
    1
wph95  
   2018-01-28 14:09:33 +08:00
内容不错
btw 翻译的连 google 翻译都不如 。。
ChAP: Chaos Automation Platform > ChAP - Netflix 混乱自动化平台
google 翻译都知道 chaos 是混沌 。。。
mscb
    2
mscb  
   2018-01-28 14:16:08 +08:00 via Android
提个建议,推送的内容用 md 格式是不是看起来有点乱?
txx
    3
txx  
   2018-01-28 16:25:25 +08:00
@wph95 事实上楼主在西语国家...
soasme
    4
soasme  
OP
   2018-01-28 16:57:44 +08:00   1
@wph95 感谢对内容的认可 希望有所帮助 :)

1. 关于笔记内容,是纯粹的个人阅读笔记,不是翻译,也无法保证正确性(考证很费力气,我能做到坚持看 外加一些思考就蛮吃力了)。
2. 平时不怎么看国内的技术帖子,不太清楚国内译者通用的翻译,正像 每一期中都会提到的,只要对内容有存疑,都可以爱特推特帐号,我会尽力去考察修正。
3. 关于 Chaos 这个词,我看了下至少存在混乱猴子,混世猴子,和混沌猴子三种翻译。但我个人认为混沌是最不合理的翻译。混沌一词 ( https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B7%B7%E6%B2%8C ),至少在我看来,是指系统的微小变化经过反馈,最终导致了完全无法预知的结果,例如天气系统(蝴蝶翅膀气流导致不知多大级别的飓风)。Chaos Monkey 是一个测试工具,它通过随机模拟节点失效,来测试系统的鲁棒性,进而确保服务在应对服务失效时整体功能的正常。这个工具最终达成的结果,希望是稳定的,那就是系统仍然保持正常运行。从这个结果上看,混沌是个不合适的翻译。我觉得混乱是更合适的一个词的原因是,Chaos Monkey 随机关停节点,事实上造成了局部的混乱,从结果上看,混乱是个合适的翻译。另外,意外得知的混世这个翻译我觉得也很俏皮好玩,不禁让人联想到混世魔王,从行为上看,是个不错的翻译。
4.以后的改进方向: 或许以后直接给出技术名词的英文,大家理解起来的分歧会更小一些。

最后,感谢提供建议!
soasme
    5
soasme  
OP
   2018-01-28 17:11:59 +08:00
@mscb 目前在 tg 渠道会用 md 格式,所以觉得你指的是 tg channel 里的内容?

貌似使用 Tg Bot API 可以发送 formatted text,我试试看写一写 :P
wph95
    6
wph95  
   2018-01-28 20:44:42 +08:00   1
@soasme
http://www.infoq.com/cn/articles/chaos-engineering
http://principlesofchaos.org/
其实计算机的 chaos 理论也是源于蝴蝶效应的那个混沌学。
直接给出技术名词的英文词好一些,在这种小众的技术的时候 -。-
soasme
    7
soasme  
OP
   2018-01-29 03:10:43 +08:00
@wph95 赞!
hantsy
    8
hantsy  
   2018-01-29 09:31:53 +08:00
@wph95 Chaos 翻译成 [混沌] 也难懂,,,这种没达到业界共识的技术术语最好是 **不翻译**。

Chaos Monkey 就直接用原文好了,难道要译成 [混沌猴子] ?
soasme
    9
soasme  
OP
   2018-01-29 10:06:36 +08:00
@hantsy 虽然打算以后不太翻译这类名词,但反过来想,如果人人原则上都是采取不翻译的做法,那反而很难取得共识~

引用很喜欢的译者 @huangz 的 [一篇文章]( http://blog.huangz.me/diary/2016/notes-about-translation-11.html), 翻译技术名词主要的还是精准又不引起阅读障碍。单就 Chaos 一词,我觉得最主要的障碍在于在中文中其实很少有表达 Chaos 这种语境,以致使混沌这样的字眼平时也不太会被人容易理解。这样看的话,[该文]( https://36kr.com/p/203404.html) 将其译作捣蛋猴子,我觉得也是个形神兼备的翻译~
wph95
    10
wph95  
   2018-01-29 11:19:25 +08:00
@hantsy
我个人觉得 Chaos 翻译成 [混沌] 没什么问题。因为计算机的 chaos 就是蝴蝶效应那个混沌效应的延伸(如果我没理解错的话)
不过 chaos money 的确很怪,so 的确还是不翻译比较好。

如何设计像 Kafka 这样的分布式日志系统的存储方案?
如何设计像卡夫卡这样的分布式日志系统的存储方案?

分布式服务框架 Zookeeper -- 管理分布式环境中的数据
分布式服务框架动物园管理员 -- 管理分布式环境中的数据
...
wph95
    11
wph95  
   2018-01-29 11:20:20 +08:00
@soasme 摘要和 title 还是保持不翻译吧 我觉得,或者保留的同时,翻译的中文加括号
soasme
    12
soasme  
OP
   2018-01-29 12:25:25 +08:00
@wph95 LOL 网站已经更新了 采取不翻译的做法,感谢提供建议!
关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     895 人在线   最高记录 6679       Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 26ms UTC 21:59 PVG 05:59 LAX 13:59 JFK 16:59
Do have faith in what you're doing.
ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86