
1 linuz 2012-09-14 15:32:16 +08:00 我喜欢叫:高能反应 |
2 aveline 2012-09-14 15:33:18 +08:00 我喜欢叫...姨妈 |
3 shellex 2012-09-14 16:11:56 +08:00 你都已经说出来了了.... 『严重错误』就很好 卖萌的翻译可以是『好痛!』,『呜呜』,『缩』 另外 core dump 我翻译成『吐核』 |
4 lch21 2012-09-15 09:50:40 +08:00 歇菜 或者死球 |
5 ikbear OP |
6 blankwonder 2012-09-15 12:51:34 +08:00 "蛋疼"…… |
7 aisk 2012-09-15 16:59:32 +08:00 杯具 |
8 keleo030 2012-09-15 17:30:17 +08:00 毁灭性打击 |
9 0racleTink 2012-09-15 19:03:19 +08:00 随便译!Don't Panic! |
10 Livid MOD PRO 故障 |
11 dimfox 2012-09-15 19:47:41 +08:00 觉得还是翻译成恐慌比较好。严重错误的话原文的味道没有了。难道没有人翻译过这个词么? |
12 hewigovens 2012-09-15 20:01:17 +08:00 一般这种怎么翻都觉得不太好的,建议括号加上原文 |
13 ultragtx 2012-09-15 20:09:08 +08:00 疼 |
15 aristotle9 2012-09-15 21:12:54 +08:00 中文版龙书用的是"恐慌" |