
英语应该是绝大部分中国程序员职业发展的瓶颈。
很多技术往深走后,基本很少有中文文档了,即便是有,但也是过时且翻译得很尴尬。
英语对程序员的重要性不再论述。
受“流利阅读”的启发,和前段时间在 V 站分享英语学习经验的前阿里大佬的于江水的鼓励,做了公号,专门精选国外英语技术博客,文章选取自 Medium、github 和国外各位大佬的热门博客,中英对译,特意淡化中文,考研高频词汇标注,让各位同学在阅读英语时也对国外技术圈有所了解。
英语技术两不误。
目前已经持续更新七天,范文:原文链接,一起精读
来,2019 年,不破不立,立志要在英语有所突破
词汇量过万,阅读无障碍!
本着极客精神,免费、开源、一起进步!
欢迎大家提提建议,一起把这个公号做得更好。

1 imchenlong OP 大家可以提提建议啊 |
2 dogexu 2019-03-05 12:14:32 +08:00 我支持你哦,关注啦 |
3 breakTom 2019-03-05 12:15:30 +08:00 支持下~~~ |
4 artandlol 2019-03-05 12:16:04 +08:00 via iPhone 支持 |
5 BORBER 2019-03-05 12:21:28 +08:00 via Android 关注了 加油 |
6 FrancisJIang123 2019-03-05 12:23:30 +08:00 顶一个 |
7 woncode 2019-03-05 12:25:35 +08:00 via Android 棒,阅读最怕理解不了又没有正确的翻译参考,你是是机翻+人工检验吗,还是纯人工翻译 |
8 pod 2019-03-05 12:26:52 +08:00 关注了 |
9 lightxxu 2019-03-05 12:27:57 +08:00 follow 了,支持老哥 |
10 kingsix7 2019-03-05 12:35:49 +08:00 支持老弟 |
11 noming 2019-03-05 12:39:11 +08:00 via Android 能不能加一些科技新闻类的文章? |
12 JerryJet 2019-03-05 12:43:57 +08:00 via iPhone 老哥搞前端的吗 |
13 Norie 2019-03-05 12:45:14 +08:00 via Android 支持一下 |
14 summerwar 2019-03-05 12:48:54 +08:00 翻译之前最好获得别人的授权 |
15 xxxiong 2019-03-05 13:12:00 +08:00 via iPhone 挺不错的,关注支持 |
16 frozenthrone 2019-03-05 13:15:09 +08:00 via iPhone 不错支持一把 |
17 jackwanger 2019-03-05 13:16:05 +08:00 支持一下 |
18 Lin0936 2019-03-05 13:21:05 +08:00 墙裂支持提醒注意下版权问题。 |
19 imchenlong OP @Lin0936 你说这个也是,也看到国内好多以公司名义的翻译过来文章也多的。我尽量在每篇文章下面与作者留言,请求翻译成中文。 |
20 imchenlong OP |
21 imchenlong OP @summerwar 只能在每篇文章下面请求翻译成中文了,很火的文章留言太多,作者根本也理会不到。和国内技术类文章翻译机构,很多也是没有得到授权的,大家都是看到就翻译了。 |
22 Johnson66 2019-03-05 13:42:57 +08:00 已关注 |
23 imchenlong OP @noming 可以的,后期不断加入。 |
24 imchenlong OP @woncode 机翻+人工检验,很多方面机器翻译得要比人好。人工再对专业术语方面再做检查调整 |
26 VoidChen 2019-03-05 13:47:44 +08:00 支持下,另外就是希望注意下一些专有名词或者新词的翻译,像 Labeled point,直接翻译出来是“标记点”,但是准确的含义大概是“标签向量”,我看这种鬼东西的时候就特别头疼,跟以往知识对不上号,其实就只是翻译差异而已。。 |
27 allinQQQ 2019-03-05 14:04:11 +08:00 支持,已关注 |
28 xzwc 2019-03-05 14:08:00 +08:00 可以让更多的人给你投稿 后期可以搞个分类 毕竟个人的技术栈有限 |
29 imchenlong OP @xzwc 你说的这个我想过,后期想以小程序的方式呈现,扇贝阅读模式也可以 |
30 zhongchengyong 2019-03-05 14:19:08 +08:00 支持支持。如果能有自动播放朗读就更好了 |
31 huanxianghao 2019-03-05 14:19:43 +08:00 我在用流利说学英语,那个学起来很有意思,学起来像在游戏通关一样哈哈 |
32 wngwei 2019-03-05 14:26:17 +08:00 via Android 整挺好!支持一下 |
33 littleMaple 2019-03-05 14:27:54 +08:00 via iPhone 点子很好,不过建议放在别的地方,微信公众号生态封闭受众有限,你放博客或者 github 上至少还能被搜索引擎检索到。我自己是很久以来就放弃经常性阅读微信公众号了,生态倒逼标题党现象严重,技术文章浮躁水分大,楼主放 github 说不准还能拿多点星以后简历用得上。 |
34 randyzhao 2019-03-05 14:31:52 +08:00 提个建议,英文部分红色的词,是否可以在译文中也突出一下。 |
35 randyzhao 2019-03-05 14:33:30 +08:00 然后看到您说目前高亮的是常用考研词汇。 可以考虑把计算机专业词汇也高亮一下。 |
36 98jiang 2019-03-05 14:35:17 +08:00 这个很好 |
37 mnzlichunyu 2019-03-05 1:08:17 +08:00 支持 |
38 Zzdex 2019-03-05 15:34:40 +08:00 已关注 |
39 ZiLong 2019-03-05 15:46:05 +08:00 支持 |
40 IamNotShady 2019-03-05 16:16:56 +08:00 支持 |
41 faller 2019-03-05 16:20:52 +08:00 via Android 关注支持一波 |
42 imchenlong OP @randyzhao 这个建议很不错,采纳了。已感谢铜币。 |
43 imchenlong OP @randyzhao 流利阅读也挺好,但是你要是每天在刷圈,估计其他人也烦。 |
44 imchenlong OP |
45 imchenlong OP @JerryJet 是前端工程师,老哥也是? |
46 imchenlong OP @zhongchengyong 这个只能加入机器阅读的了?人工怕是难 |
47 imchenlong OP @VoidChen 好的。后期我也可以找相关的翻译机构合作,更准确地表达。 |
48 MINYAN 2019-03-05 16:45:08 +08:00 关注支持~ |
49 hx1997 2019-03-05 17:34:24 +08:00 via Android 支持,我有个类似的公众号叫 Goulash,不过我不怎么排版 |
50 qqqz 2019-03-05 17:35:46 +08:00 已关注 |
51 Azmaveth 2019-03-05 17:55:44 +08:00 已关注 |
52 zhou00 2019-03-05 17:56:59 +08:00 via Android 看起来很良心,已关注 |
53 yuzezhou 2019-03-05 18:29:20 +08:00 已关注,看得还可以 |
54 nonames 2019-03-05 19:45:22 +08:00 via Android 支持一波 |
55 strugglexiang 2019-03-05 21:01:06 +08:00 via Android 关注了 |
56 OutOfMemery 2019-03-05 21:10:44 +08:00 支持一波 |
57 jmperdev 2019-03-05 21:13:58 +08:00 有发音就更好了,想练练口语 |
58 RiceNoodle 2019-03-05 21:15:39 +08:00 有微博账号同步更新文章么? |
59 chasingstar 2019-03-05 21:37:14 +08:00 关注了,挺棒的我觉得 |
60 imchenlong OP @chasingstar 谢谢支持 |
61 imchenlong OP |
62 imchenlong OP @BigBrother1024 后期加入,这个我找更专业发音更标准的朋友来做更好 |
63 imchenlong OP 考虑再起一小篇文章,写 codewars 上的题 |