
很想吐槽。不论是网课视频、组内开会、开发之间的交流,碰到无数次。 data 这么常用的词,所有人都读成 date 。。。 应该怪我自己接触到的程序员层级太低?
1 puzzle9 2020-08-05 09:57:53 +08:00 中国式英语 看的不是读法 而是所传达的意思 |
2 ZeoKarl 2020-08-05 09:58:50 +08:00 via iPhone 读其实还好,就怕那种 data 和 date 傻傻分不清的 |
3 meteor957 2020-08-05 09:59:34 +08:00 read 和 red 基本也是错的 包括 redis,不过我觉得知道对方意思就行。严以律己,宽以待人。 |
4 BL1tCL9N5bspXB39 2020-08-05 09:59:55 +08:00 ajax /edks/ 阿贾克斯 |
5 Leonard 2020-08-05 10:01:07 +08:00 这种读错的多了,还有密钥读成密匙的 |
6 ctrlands 2020-08-05 10:02:00 +08:00 hello,world; hello word |
9 ahmcsxcc 2020-08-05 10:07:59 +08:00 这种月经我都看累了 |
10 PopRain 2020-08-05 10:09:03 +08:00 阈值 和 阀值 最经典 |
11 friparia 2020-08-05 10:09:31 +08:00 redis 和 radius…… |
12 wenzhi 2020-08-05 10:10:25 +08:00 data 的音标: |det|, |dt|。 date 的音标: |det|。 读错也挺正常的。 |
13 ColinZeb 2020-08-05 10:10:57 +08:00 How do you pronounce the word 'data' correctly? Is it "DAY-ta" or "DA-ta"? I disagree with many answers. There is only one way to pronounce “data” and that is as it is written. As it is written, it is “dayta”. |
14 ivan0609 2020-08-05 10:12:23 +08:00 我看的视频老外都把 data 读:呆塔 |
15 silif 2020-08-05 10:13:17 +08:00 还有在代码里把 data 全部写成 date 的呢 |
16 sandman511 2020-08-05 10:14:06 +08:00 |
17 libook 2020-08-05 10:14:07 +08:00 https://github.com/shimohq/chinese-programmer-wrong-pronunciation 英语发音其实没有真正的标准,不同口音可能听起来很不一样,当然最好的是跟各个口音的人用他们的口音交流,但即便是学会一种地道的口音都很难。。。 语言是用来交流的,只要互相能听懂就行了,但如果因为发音错误导致了误解,相互探讨一下发音问题也是可以的。 |
18 sam014 2020-08-05 10:15:16 +08:00 纠结发音的话,阿三跟日式英语怎么吐槽呢 |
19 lscexpress &nbs; 2020-08-05 10:20:04 +08:00 如果不出意外,是个新手提问。要是你以后和国外的高层次程序员交流,人家读错了,你是不是得崩溃 |
20 AV1 2020-08-05 10:24:08 +08:00 via Android cache 擦车 |
21 miniwade514 2020-08-05 10:24:49 +08:00 英语也有口音,就当是口音吧 |
22 tcfenix 2020-08-05 10:25:36 +08:00 https://english.stackexchange.com/questions/10155/data-pronunciation-dayta-or-dahta 其实道理是这样的,中国人说话有多少种口音?同样两个字吃饭,中国不同地方方言加上方言口音的普通话能有 n 多种 英语也是一样的道理,你跟英语母语国家的人说话,对方本身就自带一点口音,听你说话就当作英语(比如山东或者广东口音),对方没明白就重新表达一遍,换个词或者加点肢体语言,总是有办法听懂的 而中国人之间更加无所谓了,只要对方能听懂,你用什么英文的变种方言又不重要,对着中国人之间的沟通而且也没有听不懂的话还扣着口音倒真的没必要 |
24 ctrlands 2020-08-05 10:28:56 +08:00 @sandman511 world 是 large,我现在是这样记的,hh |
25 tcfenix 2020-08-05 10:29:31 +08:00 再讲一个故事吧,以前一个领导,斯坦福的博士,在国外工作过多年的,英语从我的角度看已经是算是 native 程度了,但是我们一起去日本旅游,他非常吃亏 为什么呢?因为他的英文真的棒,但是他的英文是用来跟英语母语的同事交流用的,那普通日本人那听得懂.... 反而是我们一些同事,英语单词都是一个一个冒出来的,比如"this paper how much?" "buy five how much?" 对于日本的商家来说,这单词量他们有啊,交流的毫无障碍 |
26 victor 2020-08-05 10:35:40 +08:00 朋友:今天中午 ci 什么? 我:这才几点啊,你四不四洒? |
27 312ybj 2020-08-05 10:37:28 +08:00 你的层次太高了, 没办法 |
28 Leonard 2020-08-05 10:38:22 +08:00 #define mian main |
30 koharu 2020-08-05 10:42:32 +08:00 nginx 恩极渴死 nagios 那狗洗 zabbix 扎碧死 |
31 transwill 2020-08-05 10:45:24 +08:00 所有与人合作的事情都是以交流(对方能懂)为前提的,语言也是。 |
32 gz911122 2020-08-05 10:46:24 +08:00 能听懂就行.. 对不对无所谓 |
33 hedaors 2020-08-05 10:50:29 +08:00 英国人读 呆特 美国人读 呆塔 中国的初高中课本都是英式英语,按照英式读法跟 date 是有点像。 |
34 Patrik 2020-08-05 10:51:12 +08:00 我觉得遇到一个不会念又要常说的词至少丢进去翻译软件听听发音是基本的事情 这和口音没有关系 我听到带口音的普通话并不会觉得不舒服 但是听到阀值我会在心里翻个白眼 |
35 whywhywhy 2020-08-05 10:58:24 +08:00 菜鸡表示,看到英文不敢读,因为根本不知道它怎么发音,它不像是拼音,有固定的发音规则。。。 当然也许是菜鸡视角才这样认为。。。 |
37 wangxiaoaer 2020-08-05 11:02:51 +08:00 @DOLLOR #20 妙啊,你特娘真是个天才。 |
38 Tumblr 2020-08-05 11:04:28 +08:00 @sam014 #18 口音和发音不能混了,有的人口音很重,但不会读错,比如华为手机的余大嘴。 余承东的英语口音有点重,但这并不妨碍他英语其实还挺不错的。 |
39 CallMeReznov 2020-08-05 11:05:15 +08:00 霰弹枪,散弹枪 |
40 birdkyle79 2020-08-05 11:06:10 +08:00 确实。这说明很多程序员的英语水平都不太行,这么简单的单词读音都念不对。 可这是不是也间接说明,当程序员,甚至好的程序员,并不需要什么英语水平...... |
42 whileFalse 2020-08-05 11:13:32 +08:00 前者我读 day-ta,后者读 day-t |
43 dr1q65MfKFKHnJr6 2020-08-05 11:15:45 +08:00 java 扎瓦\家娃? ajax 阿贾克斯\额 贾克斯? linux 领拉克丝\林领克丝\林纳斯? sql 嗖 Q 尔\ 嗖可儿? |
44 klaas 2020-08-05 11:16:07 +08:00 英语读音太不规则,在拼音文字中十分罕见。德语法语就好太多了。 |
45 EPr2hh6LADQWqRVH 2020-08-05 11:16:57 +08:00 via Android 毕竟入职不查四级证书不是 |
46 KickAssTonight 2020-08-05 11:18:17 +08:00 哎呀,毕竟不是母语嘛,难免 |
47 Tink PRO 这两个读错挺正常的 |
48 v2ls 这两个单词的英音区别很大,但是美音区别的确不大。对我这耳朵来说,听起来就是一样的。 |
49 linora 2020-08-05 11:23:29 +08:00 date:逮塔 data:逮特 这样? |
50 radiocontroller 2020-08-05 11:26:37 +08:00 @whywhywhy 初中音标没学好 |
51 Nanosk 2020-08-05 11:26:41 +08:00 @CallMeReznov apex 里两种读音都有,我人都是傻的,本地化做的也太随意了 |
52 Counter 2020-08-05 11:28:25 +08:00 via Android 还有 file 和 fill |
53 minglanyu 2020-08-05 11:28:43 +08:00 普通话普及多少年了 地域普通话不还是有些许方言么 不影响沟通我感觉就没啥问题 |
54 wenyuan8800 2020-08-05 11:28:58 +08:00 你听懂了就行,听不懂就问,多去关注沟通效率问题 |
55 DoodleSit 2020-08-05 11:29:22 +08:00 为啥很多人把 demo 写成 dome,main 写成 mian 。。。 看着就很不爽 |
56 0747916 2020-08-05 11:29:38 +08:00 那如果你听到苏格兰口音,不要呆了 |
57 lonelinsky 2020-08-05 11:29:49 +08:00 从 Cambridge Dictionary 查的结果来看: data UK/de.t/ US/de.t/ date UK/det/ US/det/ 两者差的其实主要是重音变化和最后的 而已,反倒是把后面的 ta 发成 塔 的读音是不太对的。=。= |
58 zsdroid 2020-08-05 11:30:38 +08:00 i don't need no money 了解下 |
59 Helix225 2020-08-05 11:31:34 +08:00 via Android 宿舍就有一个读 date 的人,也是唯一一个直到毕业也没过英语四级的人。。。 |
60 JJstyle 2020-08-05 11:33:45 +08:00 via iPhone 同事把 service 读成 server,差别挺大的吧 |
61 whywhywhy 2020-08-05 11:41:13 +08:00 @radiocontroller 看着音标会读,看着单词不会读 0 0~ |
62 xfelix 2020-08-05 11:45:05 +08:00 没有人说澳洲发音吗? 在澳洲,这玩意读作 Da:Ta: (大塔) |
63 overthemoon &nsp; 2020-08-05 11:47:07 +08:00 @lonelinsky 的音拉长而已~ |
64 overthemoon 2020-08-05 11:48:22 +08:00 我同事吧 docker 读成 doctor |
65 irainsoft 2020-08-05 11:51:34 +08:00 |
68 NeezerGu 2020-08-05 11:55:03 +08:00 说明了你纠结的东西阻碍了你提升阶级 |
69 Hanggi 2020-08-05 11:55:29 +08:00 data 本就是可以读 /day te/ 或者 /dae te/ 一个英式一个美式。 date 就是 /day t/ 没什么问题。 |
70 xw900812 2020-08-05 11:57:06 +08:00 |
71 morizawatt 2020-08-05 11:57:51 +08:00 那你是没听过瑞典人念 material |
72 clarkyi 2020-08-05 12:02:18 +08:00 不说英语,拼音中 N L in ing 又有多少人分不清呢? |
73 crz 2020-08-05 12:10:49 +08:00 |
74 Stain5 2020-08-05 12:16:57 +08:00 via Android 你想多了 国内 微软 pdd 的高薪水 实际上时薪也就$14,美国最普通的 起码都是$15 起步的 |
75 ruyu 2020-08-05 12:20:55 +08:00 guide 鬼的 mixin 迷信 |
76 nicevar 2020-08-05 12:22:46 +08:00 语言这种东西也一样,谁强大谁的语言就会变得优美了,而且感觉这种优美突然就是天生的,英国强大的时候美国英语不是流氓地痞的口音么,美国变强国之后无数人以说一口美式英语为荣 |
77 laike9m 2020-08-05 12:23:51 +08:00 via Android 还是那句话,当你在吐槽同事的时候,应该想想为什么会和他们做同事,已经是不是该换地方了 |
78 wudaye 2020-08-05 12:29:21 +08:00 via Android 还有 null 很多人读成 now |
79 lijsh 2020-08-05 12:34:35 +08:00 我说一个,kong 我们都念“空”,其实应该念“扩恩”,类似 King Kong,Hong Kong |
80 fakeshadow 2020-08-05 12:37:38 +08:00 散装英语,二手英语和口音还是不一样的。 |
81 yinzhuoqun 2020-08-05 12:41:08 +08:00 via Android 得塔,得特 |
83 suzic 2020-08-05 12:46:58 +08:00 via Android emm,我好像也经常读错。只有在两者同时存在时才想起来正确读法 |
84 ericgui 2020-08-05 12:48:04 +08:00 data: dei ta 或者 dai ta, 都可以 date:dei te |
85 qmz 2020-08-05 12:57:02 +08:00 via Android 原来 cache 和 cash 的读音是一样的 |
86 lamy 2020-08-05 13:01:04 +08:00 via Android change 嫦娥 |
87 lausius 2020-08-05 13:01:56 +08:00 via iPhone 之前有个同事一直把 image 读成 imagine |
89 BALDOOR 2020-08-05 13:06:10 +08:00 via Android 一般年纪较大的 或者半路出家的 英语口语都是这样的。 错了给他纠正下次还是这样…… 这学习能力也难怪半年经验的技术都比他好…… 新生代的一般标准英式,教育水平越来越好了 而我英美混合(真是见鬼了,学生时代没注意) |
90 jppxhz01 2020-08-05 13:07:43 +08:00 via iPhone 这俩单词随便找个软件听都差的挺大的吧 为啥说是口音呢。 另外本来就是带歧义的东西,更应该避免口音带来表达差异吧 |
91 444571840 2020-08-05 13:10:07 +08:00 常见的 APP 普通人都读成 A-P-P 。如果所有错误要纠正的话,那要纠正的东西就太多了 |
93 movq 2020-08-05 13:13:47 +08:00 程序员水平和英语能力关系也不大,很多偏科的 |
94 tagtag 2020-08-05 13:14:19 +08:00 nginx 恩 G 尼克斯 |
95 xiaojianghu 2020-08-05 13:15:47 +08:00 原来读错一个常用单词就是层级太低了 |
96 xzc0001 2020-08-05 13:18:15 +08:00 via iPhone 还有 JAVA,佳娃…… |
97 nyfwan123 2020-08-05 13:31:15 +08:00 词达意就可以了,文字和语言本来作用就是传递信息。 非要这么标准吗,当代码界发言人跟其他语言宣战吗? |
100 Jeevan 2020-08-05 13:33:46 +08:00 塔,特 |