
“und”是德语中表示“和/以及(and)”的连词,不是标准英语单词。在英语语境中,它常见于引用德语原文、书名/乐队名/机构名等专有名词,或用于刻意营造德语风格的表达。
/nt/(德语常见读音)
Und ich sagte nichts.
而我什么也没说。
In “Faust: Der Tragdie erster Teil”, the phrase “Gretchen und Faust” uses “und” to link two names.
在《浮士德(悲剧第一部)》中,“Gretchen und Faust”用“und”把两个名字连接起来。
“und”源自古高地德语 unti/unta,与日耳曼语族中表示“和”的连词同源;在现代德语中是最常用的并列连词之一。英语里的“and”与其同属日耳曼语系,概念相近但形式不同。