
1 MrKou47 Apr 1, 2019 wiki UI 竟然改版了 |
4 EridanusSora Apr 1, 2019 via Android あ令和 だ だ だ |
5 Phariel Apr 1, 2019 via iPhone 令和男儿。。。是不是连平成废宅都不如了。。。 (*) |
6 bao3 Apr 1, 2019 via iPhone 日本终于废弃了使用中国词句做年号,你再看看我们自己,中国文化的发扬,要靠日本 |
7 chenset Apr 1, 2019 看到 《万叶集》 我想到的是新海诚的几部作品. 哈哈 |
8 toptyloo Apr 1, 2019 via Android 不好听… |
10 fm92 Apr 1, 2019 @EridanusSora 不自觉唱了出来。。。《令 和 人》 |
11 RqPS6rhmP3Nyn3Tm Apr 1, 2019 via iPhone @EridanusSora 艹,唱出来了 |
13 yidinghe Apr 1, 2019 突然有了小清新的感觉 |
14 wly19960911 Apr 1, 2019 via Android @bao3 呵呵,这年号,你能查查意思吗?一点内涵都没有,基本都是白字,再查查来自中国古典的 昭和,平成哪个意义不比这个强多了 |
15 ArianX OP @EridanusSora 这是哪首歌词吗? |
17 throns Apr 1, 2019 via iPhone 对了,还有李白的 《春夜宴桃李园序》: 于时初春令月,气淑和风。 |
18 hilbertz Apr 1, 2019 令:吉祥 和:舒缓 |
19 loy6491 Apr 1, 2019 via iPhone 太弱气了,明治大正昭和,听着都很厉害。不过也符合岛国现在的形象了,以及我操这个心干嘛 |
21 ruiowe Apr 1, 2019 零和博弈 这下 11 区有点悬啊 |
22 ttgo Apr 1, 2019 《清史和传》:“乃赐令和自尽……” |
23 AV1 Apr 1, 2019 via Android 招核嫌不够,还要再领核 |
24 lzxgh621 Apr 1, 2019 via iPhone 菊花王朝就剩个皮了 |
25 yuezhengling Apr 1, 2019 via iPhone @jdgui 恶政隐.jpeg |
26 Yiki Apr 1, 2019 首次引用日本经典而非中国古籍的年号 ... 原来以前是用中国的啊...难怪辣么好听 |
27 loveour Apr 1, 2019 @throns #17 搜了下《春夜宴桃李园序》并没有这一句,哪里还有更多的原文吗?"于时初春令月“这句搜索基本都是日本这次改年号的事情。不过说实话,日本的古文很多用典用词也都有中国的原文吧,令月本身应该也是出自中国的。 |
28 AV1 Apr 1, 2019 via Android 中国文化那么丰富至今仍在传承,有的人却只看到日本人捡了个边角料拿去“发扬”就大吹特吹了。 |
30 ruiowe Apr 1, 2019 “令和”出自日本古代诗歌总集《万叶集卷五梅花歌卅二首并序》汉诗其中一段:“于时初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰熏后之香。”(日文训读:に初春の令月にして、淑く和ぎ、梅は前の粉を披き、は後の香をす。)[6]《万叶集》此句与东汉张衡《归田赋》“于是仲春令月,时和气清”的意境相仿,可能受《归田赋》之影响。另外《梅花歌序》亦可能模仿自王羲之《兰亭集序》[7]。 |
32 across Apr 1, 2019 via iPhone 还是庆丰好听点.... 令和太受气。 |
33 webjin1 Apr 1, 2019 via Android 招核,平城,领核。无限循环 |
34 redtea Apr 1, 2019 via iPhone 令人不和 |
35 loy6491 Apr 1, 2019 [悲] 令和 18 年生まれはR18となる 推特吃瓜中... |
36 icyalala Apr 1, 2019 查了一下历代年号,发现之前恶搞的 "永和" 中国和日本都已经用过了。。 https://zh.wikipedia.org/wiki/中国年号列表 https://zh.wikipedia.org/wiki/日本年号列表 |
38 viator42 Apr 1, 2019 零和,又要开始赌国运的节奏 |
39 trdueazr Apr 1, 2019 via iPhone 令人尊敬,儒雅随和 |
40 ayase252 Apr 1, 2019 via iPhone 这名字,同人图都能脑补出来了(笑 |
42 nikolai Apr 1, 2019 4.1 号 |
43 Valid Apr 1, 2019 令和 18 年 = R18 |
44 rrZ2C Apr 1, 2019 80 后处男 亦可称三朝处男 |
45 |
46 wwwaaa Apr 1, 2019 r18 是什么意思啊? |
47 zhchyu999 Apr 1, 2019 国内的文化传承可能就靠那帮穿汉服的姑娘们了,呵呵 |
48 EridanusSora Apr 1, 2019 via Android @ArianX 恶魔人 |
49 wengjin456123 Apr 1, 2019 我们文化传承好着呢,非得都拿出来天天用么 |
51 echoick Apr 1, 2019 via iPhone 假的,应该是笑川 |
52 quickma Apr 1, 2019 一个年号也能叫做文化传承了??? |
新年号菜球鲲 |
54 dot2017 Apr 1, 2019 这图已经在煎蛋上开始大批量摸鱼了…… |
55 hhhzccc Apr 1, 2019 啥时候换成 中出。 |
56 Zalica Apr 1, 2019 震惊!!平成废宅即将绝种!! |
57 imherer Apr 1, 2019 |
59 Mavious Apr 2, 2019 梅披镜前之粉、兰熏后之香 -------- 写得真好。对仗工整,意境清新。 看了下 wiki 的年号表,取名圣地哦,随便摘几个单字出来拼一拼,有寓意又文雅。 |
61 zealinux Apr 2, 2019 中国什么时候起个好听的年号啊 |
62 hoyixi Apr 2, 2019 很多国人,硬要往自己身上揽,说是中国古籍。跟棒子一个德行:“都是我国的” |
64 AV1 Apr 2, 2019 @bao3 嗯。 过圣诞节的日本人发扬了中国文化,过春节的中国人摒弃了中国文化。 抛弃阴历的日本人发扬了中国文化,保留阴历的中国人摒弃了中国文化。 用片假名拼写英语的日本人发扬了中国文化,用汉字翻译英语的中国人摒弃了中国文化。 让我们一起见证令和骑士从平成废物豚手中接下“发扬中国文化”的接力棒 |
67 AV1 Apr 2, 2019 via Android @bao3 你不是要“例如”吗?我已经足够回答你的“例如”了。 并且告诉你日本人发扬的算个中国文化。 福泽谕吉的脱亚论都一百三十多年了,崇欧美取代尚中华这么久了,全盘西化可是比中国彻底的,天天意淫别人发扬的文化当作中国文化,就如上面某人说的一样,跟韩国一个德行,这可是要向全体ジャパン人谢罪的! |
68 bao3 Apr 2, 2019 via iPhone @DOLLOR 可是你的例如……压根跟中国文化没关系啊,中国文化在你眼里,就是个“清明”“过年” 的名词吗?“例如”不是让你列名词的,否则去查国家法定假日就好了,不劳您费心了……抬杠抬成这样,真的辛苦 |
69 AV1 Apr 2, 2019 via iPhone |